Netflix’s Solo Leveling Live Action Will Do the Manhwa Justice Where the Anime Couldn’t

In an extraordinary series of accomplishments, the Solo Leveling franchise has added another unforeseen success to its list. Netflix has made an official statement that a live-action version of this worldwide phenomenon is being actively developed. This announcement caught fans off guard, as they were anxiously waiting for confirmation about Season 3 for the animated series. Additionally, Netflix has revealed that they will be collaborating with Kakao Entertainment and Sanai Pictures to bring this project to life, and Byeon Woo-seok is set to play the main character, Sung Jinwoo, who features prominently in the narrative.

As a devoted fan of “Solo Leveling,” it makes perfect sense to me that this captivating manhwa is moving towards a live-action adaptation, especially with Netflix, a platform known for similar projects, stepping up to the plate. What sets this live-action series apart is its potential to truly embody the authentic spirit of the original comic that even the anime, despite its widespread appeal, couldn’t quite grasp. Created by Chugong and DUBU and originally serialized in Korea, the depth of culture and narrative in this manhwa is best preserved through a Korean drama (K-drama) format. This adaptation presents an exciting opportunity to bring us a version that feels even more true to the source material than the anime did.

Solo Leveling Live-Action Will Be Able To Capture the Manhwa’s True Essence Through Its K-Drama Format

Originally penned in Korean, the graphic novel that spawned “Solo Leveling” holds immense significance as its foundation. The upcoming Netflix live-action adaptation, confirmed to be a K-drama, promises to faithfully recreate the conversations and feelings that the creators originally envisioned. When the anime was first announced, it was disclosed that the primary dub would be in Japanese. This led to subtle changes during translation and adaptation, potentially altering the original tone or meaning from the Korean source. Although a Korean-dubbed version of the anime is available, it’s layered over the Japanese version, which might have compromised its authenticity and deviated from the manhwa’s intended representation.

In addition, since Japanese subtitles and audio were predominant during the initial release of the anime, “Solo Leveling,” only a select group of fans may have encountered the Korean-dubbed version. However, the live-action K-drama adaptation provides an exceptional twist as it presents the story primarily in Korean, maintaining the original cultural essence and emotional depth. Given that K-dramas are gaining global recognition with Netflix playing a significant role in their international successes, this adaptation could potentially equal or surpass the anime version in terms of authenticity and influence.

https://comicbook.com/anime/news/solo-leveling-successor-uglymug-epicfighter/embed/#

Read More

2025-07-15 02:10